Friday, August 25, 2017

Post-Asemic Press books are now available at the Minnesota Center For Book Arts bookstore!

Post-Asemic Press titles are now available at Minnesota Center for Book Arts! MCBA is the first bookstore in the world to have a special section specifically for books of asemic writing. So come to Minneapolis and check them out. The first four Post-Asemic Press titles are ready for purchase now; Anneke Baeten's Translating Paint will be available at MCBA sometime in the next week.

Monday, August 21, 2017

I was interviewed by Josh Medsker a few years ago for Twenty-Four Hours about Asemic Writing

The interview with Josh is from 2015. In the interview I explain most of my thoughts about asemic writing. After rereading it, it still feels current as far as my ideas being expressed around all things asemic. It's one of eight interviews included in my book Works & Interviews, (Post-Asemic Press #001).
Other interviews in the book are my Full of Crow,, Samplekannon, Asymptote Journal, Slova, David Alan Binder, and 4 Questions with Marco Giovenale. All of these are available online except for the Slova interview.

Here is the link to read the interview:

Saturday, July 22, 2017

Translating Paint by Anneke Baeten (with an introduction by Tim Gaze) is Available Now from Amazon USA, Canada, UK, France, Germany, Spain, Italy, Japan, Brazil, India, & Mexico!

Page one from Translating Paint

“Attempting a Code for Interpretation”. This is how Translating Paint starts!
 In the beginning there are 24 brush strokes. They are possibly a clue to the process of asemic translation for the work that follows this one mysterious page.  Translating Paint is an ongoing series of asemic work that represents language, conversations, decoding, dialogues, and sometimes a process of finishing sentences with paint. This series shows the potential of discourse with paint, with its strokes, scrapings and its endless forms. This work meanders through a series of creative processes -   from drawing the paint strokes, to creating the writing around and in the shapes, assigning a title to the work and finally photographing the work from the best possible angle to provide the viewer a possible close-up perspective on the nature of the dialogue. 

As the author regularly continues work on this series, the product so far is this collection over 200 pages. Leafing through this universe, the viewer is invited to create their own decoding of the pieces or to simply enjoy the aesthetics. It will be easy to get lost in the black bleed pages where the white asemic work appears as if it emerges from a quiet and dark universe that has no context or meaning. Finally, there is the final stage in the process – the viewer’s interpretation.

Translating Paint is available through these links:

Amazon USA:

Amazon Canada:

Amazon UK: 

Amazon France: 

Amazon Germany (Deutschland):

Amazon Spain (EspaƱa):

Amazon Italy (Italia):

Amazon Japan:

Amazon Brazil (Brasil):

Amazon India:

Amazon Mexico:

& Createspace:
Here is Anneke's website:

Here is Anneke's Bio:

Anneke Baeten

Thursday, July 20, 2017